Как правильно перевести статью на английский язык
Для успешной научной карьеры требуются солидные публикации, а так как 95% публикаций выходит на английском языке, то для того чтобы быть прочитанным надо публиковаться на английском. К сожалению, преподавания языков в нашей стране традиционно плохое, что объясняется нескольким причинами. Прежде всего, это тупое следование немецкому подходу, основанному на зубрежке грамматики, а не обучение общению, как в скандинавской системе. Второе, в учебных планах даже аспирантуры предусмотрен только перевод на русский тысяч знаков, в то время как изложение своих мыслей на английском совсем не включено в программу.
Тем не менее, писать статьи необходимо на английском, уже сейчас это критерий квалификации, и в скором времени он станет одним из определяющих, наравне с цитированием.
Поэтому в этой заметке я хочу описать алгоритм, который мы выработали для того, чтобы избежать при рецензировании замечаний по качеству языка. Итак, русская версия статьи у Вас готова, с чего начать? В последнее время компания Google существенно продвинула качество своего переводчика при переводе на английский. Есть только одно существенное замечание - в русской заготовке для перевода надо соблюдать порядок слов в английском приложении. То есть сначала должно идти подлежащее, потом сказуемое, а дальше дополнения. В таком случае перевод будет близок к идеальному. Хотя Google и заменяет термины предметной области, все равно достаточно часто термины употребляются неточно, но чтение других статей поможет Вам овладеть терминологией.
Наконец, у Вас появилась заготовка статьи, которую при желании читатель может понять, но к ней все равно будут претензии по языку. На этот случай можно воспользоваться помощью зарубежных англоязычных коллег, но не у всех они есть. На этот случай есть специальные сервисы (proff reading), мы обычно пользуемся услугами http://www.proof-reading-services.org/. Цена услуги зависит от скорости редактирования и составляет от 0.8 пенса до 1.2 пенса за слово. Ест ь сервис редактирования даже за день. Вы посылаете по электронной почте свою статью с желаемой датой получения правок, Вам приходит счет на оплату по кредитке. После оплаты Вы в назначенный срок получаете готовый правленый перевод высокого качества. Быстро, просто, надежно.
Просмотров: 10123